Em Lisboa, capital de Portugal, um erro de tradução por parte de um turista do Azerbaijão (que falava, portanto, apenas os dois idiomas oficiais do país: o azerbaijani e o russo) acabou fazendo com que as autoridades locais emitissem um alerta de bomba.
O homem em questão estava em um restaurante quando ocorreu o problema de comunicação. Ele tentou pedir um suco de romã para o garçom, ao que usou um aplicativo de tradução. Infelizmente, o programa traduziu o nome da fruta erroneamente, dizendo que era “granada”.
Assim, quando o turista entregou um guardanapo ao funcionário do estabelecimento com a palavra escrita, o ato foi encarado como uma ameaça terrorista. A polícia portuguesa foi acionada, e o homem acabou sendo preso, conforme repercutiu o New York Post.
O suspeito foi levado à delegacia e revistado extensivamente, porém os oficiais não encontraram nenhum explosivo nele. Seu quarto de hotel e o restaurante onde ele tentou fazer o pedido fracassado de suco de romã também passaram por revistas, mais uma vez sem nenhum item de detonação sendo encontrado. Após esses procedimentos, o turista finalmente foi liberado.
Fonte: Aventuras na História